Christen (1)名字怎么讀:
Christen (1)讀 ,
真人發(fā)音:
Christen (1)的中文名:
Christen (1)英文名什么意思:KRISTEN的變體(1)。
Christen (1)情侶英文名: Kyrin 凱琳 、 Kyrina 凱瑞娜 、 Kyrion 凱里昂 、 Kyro 凱羅 、 Kyron 凱倫 、 Kyros 基羅斯
Christen (1)相似英文名: Cernunnos 、 Cerny 塞爾尼 、 Ceroessa 西洛莎 、 Cerra 賽拉 、 Cerria 賽里亞 、 Cerrice 西瑞絲
Christen (1)適合的中文名: 桃舒 、 艾薰 、 亞錳 、 境語(yǔ) 、 煌曄 、 翎暄 、 真晗 、 逸夏 、 洛賦 、 重鈺
去根據(jù)中文名起英文名 >>Christen (1)英文名給老外感覺(jué):Christen (1)英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)聰明、健康的、勇敢、沉穩(wěn)的好名字
以下是老外對(duì)英文名Christen (1)的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Christen (1) 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:基督徒 拉丁女性形式的克里斯蒂安。
寓意:德國(guó)和法國(guó)女性形式的克里斯蒂安。
寓意:女性形式的CHRISTIAN。
寓意:拉丁形式的克里斯蒂安。
寓意:減少CHRISTINE。
寓意:蘇格蘭和愛(ài)爾蘭縮小CHRISTOPHER。
寓意:CHRISTABEL的變體。
寓意:荷蘭形式的KRISTOFFER。
匿名用戶
譯 我是一個(gè)男人,他的出生名是克里斯汀。我59歲。然而,我被稱為克里斯的家人和朋友。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我的遺產(chǎn)是丹麥文,但我的父親命名我,當(dāng)時(shí)并不知道我的出生名稱有丹麥語(yǔ)的背景。直到我在大約二年級(jí),我被稱為克里斯汀和克里斯。當(dāng)我在二年級(jí)時(shí),克里斯滕已經(jīng)開始更多地關(guān)聯(lián)作為一個(gè)女孩的名字,所以我從克里斯一直走過(guò)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e 2007年,隨著其他家庭成員,包括我的爸爸,我們?cè)L問(wèn)了丹麥,并站在丹麥的一個(gè)小北部中央城鎮(zhèn)的墓地,我的祖父(我爸爸的爸爸)在那里長(zhǎng)大。在那個(gè)墓地里有很多我的親戚,包括另一個(gè)名叫克里斯汀的男性。我告訴我的父親,當(dāng)我們?cè)诘?,你可以介紹我作為你的兒子克里斯滕,這當(dāng)然使他高興。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我的父親選擇命名我克萊斯頓的帳戶,在我出生時(shí)他是一個(gè)長(zhǎng)老會(huì)的牧師,命名我克里斯托弗太天主教...命名我基督徒,作為牧師的兒子,可能會(huì)讓我一些童年的悲傷...和克雷斯騰或克雷斯滕...只是沒(méi)有為他工作。所以他分裂的差異,并命名為克里斯滕。
My heritage is Danish, but my father, who named me, wasn't aware at the time that my birth name had any Danish background. Up until I was in about 2nd grade, I was known as both Christen and Chris. By the time I was in second grade, Christen had started to be more associated as a girl's name and so I've gone by Chris ever since.
In 2007, along with other family members, including my dad, we visited Denmark and stood in the graveyard of a small north central town in Denmark where my grandfather (my dad's dad) was raised. In that graveyard were many of my relatives including another male named Christen. I told my father that while we are in Denmark you can introduce me as your son Christen, which of course delighted him.
My father chose to name me Christen on the account that at the time of my birth he was a Presbyterian pastor, and naming me Christopher was too Catholic... naming me Christian, as the son of a pastor, might cause me some childhood grief... and Cresten or Kresten... just didn't work for him. So he split the difference and named me Christen.
匿名用戶
譯 我有這個(gè)名字26年了,它總是打我作為一個(gè)女孩的名字,而不是一個(gè)男孩的名字。就個(gè)人而言,我認(rèn)為這是一個(gè)非常好的名字,簡(jiǎn)單和鋒利。在我的情況下,它發(fā)音為克里斯汀,雖然我相信其他發(fā)音已使用相同的拼寫。我從來(lái)沒(méi)有聽說(shuō)過(guò)一個(gè)名叫克里斯汀的男孩,也沒(méi)有把它看作一個(gè)陽(yáng)剛的名字,雖然我同意,它肯定應(yīng)該在網(wǎng)站上是男女皆宜的(至少)。\u003cbr\u003e \u003cbr \u003e雖然它可能不像其他女性名字一樣“娘娘腔”,我不會(huì)認(rèn)為它是一個(gè)男孩。 [指出]
While it may not be as "girly-sounding" as other feminine names, I would never consider it for a boy. [noted -ed]
bananarama
譯 看不到這個(gè)名稱。對(duì)我來(lái)說(shuō),這只是一個(gè)詞意為“施洗”。
KierstenDani
譯 這可能是發(fā)音像克里斯汀?海登·克里斯滕森像克里斯汀一樣拼寫他的姓,但它的發(fā)音像克里斯汀。那么它必須像克里斯汀一樣說(shuō)嗎?
Brianna Angela
譯 這絕對(duì)是一個(gè)女孩的名字。我可以命名一個(gè)女孩克里斯汀,但從來(lái)沒(méi)有我會(huì)給這個(gè)男孩命名。對(duì)不起,我叫Christen,但我認(rèn)為你的名字屬于一個(gè)女孩。
Brianna Angela
譯 實(shí)際上JuliaF,我不只是知道一個(gè)人,她是我最好的朋友,我相信她的父母(我知道很好)不會(huì)冷靜地給她一個(gè)男孩的名字。我知道在其他國(guó)家這是一個(gè)男孩的名字,但在美國(guó),這是一個(gè)女孩的名字。我不知道你住在哪里,雖然你的個(gè)人資料說(shuō)美國(guó),但在這里是一個(gè)女孩的名字。它也應(yīng)該列在下面。它應(yīng)該說(shuō)“m&f”,但它只是說(shuō)“m”,我只是沒(méi)有得到。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e它不只是聲音像名字克里斯汀/克里斯汀,這是名字,只是一個(gè)不同的拼寫。我甚至不喜歡這些拼寫的GIRL。好吧,我也不喜歡一個(gè)男孩的那些,但是這只是我。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e所以,嗯,是的,有人應(yīng)該這樣做,所以它說(shuō)m&f,因?yàn)樗鼘?shí)際上是一個(gè)女孩的名字。
And it doesn't just SOUND like the name Kristen/Kristin, it is that name, just a different spelling. I don't even really like those spellings for a GIRL. Well, nor do I like any of those for a boy, but that's just me.
So, um, yeah someone should really make that so it says m&f because it actually is a girl name, too.
JuliaF
譯 只因?yàn)槟阒酪粋€(gè)名叫Christen的女孩不會(huì)成為女孩的名字。這是丹麥的基督徒形式。只是因?yàn)樗犉饋?lái)像克里斯汀不使它成為一個(gè)女孩的名字。
Brianna Angela
譯 我打印了我的名單,注意到它說(shuō)這個(gè)名字是男性的!這是女性!這是我最好的朋友的名字。 :-D
Brianna Angela
譯 我喜歡這個(gè)名字,因?yàn)樗俏易詈玫呐笥训拿?。大多?shù)人拼寫它克里斯汀,但我喜歡克里斯汀。
匿名用戶
譯 雖然這個(gè)名字通常是一個(gè)女性名字,我的合作伙伴克里斯滕想知道,實(shí)際上有些人也有這個(gè)名字。